Tradurre con Traduzione.it

Traduzione.it è l’agenzia di traduzione online che assicura testi in lingua di altissima qualità. Il segreto che garantisce traduzioni precise in tempi rapidi è una combinazione tra figure specializzate di alto profilo professionale e metodi d’analisi a controllo progressivo.

I traduttori che compongono i team di certificazione linguistica, strutturati in reparti con apposite mansioni, sono madrelingua del linguaggio di destinazione e si occupano della supervisione qualitativa dei testi, analizzandoli in tre differenti fasi: traduzione, edizione e revisione. Prima di essere presentato al cliente il testo tradotto viene valutato nella sua totalità, al fine di verificarne la coerenza e la linearità della forma, da tre professionisti: un traduttore, un revisore e un gestore di contenuti.

I manager si occupano della realizzazione di un glossario di termini misurato sulla base delle esigenze e delle preferenze del cliente. In presenza di materie ad alto contenuto tecnico, i team si affidano a esperti del settore in grado di apportare un contributo nell’uso della terminologia specifica. L’organizzazione interna permette una gestione sinergica delle attività, assicurando la massima coerenza e qualità anche per traduzioni di grandi dimensioni.

Il flusso informatico è smistato da un gestore tecnico, che collabora direttamente con i team di progettazione, assicurando che i documenti tradotti siano disponibili in qualsiasi formato richiesto. I team si avvalgono esclusivamente di linguisti e non di programmi di traduzione: ogni singolo testo tradotto può essere esaminato per ore prima di essere giudicato idoneo. Per ultimare grandi progetti in tempi brevi, vengono impiegati strumenti di memoria che facilitano la gestione di frasi e parole già tradotte. Questa procedura garantisce sempre e comunque al cliente un risultato